Remote Communication Access Realtime Translation (CART; Real-time Captioning) Services

Remote real time captioning services may be requested for classes, class related activities, and events/activities open to students and/or the public.

What are Communication Access Realtime Translation (real-time captioning; CART) Services?

Real time captioning (CART) provides a written, verbatim account of what is being said in the classroom.

Remote captioners are used when on-site providers are not available. In this case, a technician from DAS will go to the class to offer setup assistance to both the student and the instructor.

It is important to note that in most cases, the microphone used by the instructor only picks up the voice of the instructor. If the student is in a discussion-based class for which remote services are not appropriate, the student should contact the Program Manager of Deaf and Hard of Hearing Access Services at

Student Responsibilities

The responsibilities of a student receiving real-time captioning (CART) services at the university include but are not limited to the following:

  • Maintain accurate and current class schedules and update contact information (address, email, phone number, etc.) as needed on DAS Online Services.
  • Meet with an academic advisor prior to the priority registration date in order to obtain the PIN number.
  • Register for classes on the priority registration date and request accommodations on DAS Online Services immediately after registering for classes.
  • Cancel requests for accommodations on DAS Online Services if withdrawing from a class.
  • Email when absent from class(es) or if an instructor cancels class on a particular day.

    Students who repeatedly are "no shows" in classes without requesting a cancellation of the service may have the service suspended at the discretion of the Program Manager. If a student is late to class, the captioner will not be responsible for material presented prior to his/her arrival.

  • Email if a class has been relocated and provide the new location. If DAS is not informed, the captioner (if on-site) and the DAS technicians will go to the original location of the class.
  • If absent, ask a classmate for a copy of his/her notes.
  • Use transcripts/notes for personal use, only. Transcripts/notes may not be shared with other students in the class who are not eligible for the service.
  • Delete all transcripts within two weeks after grades have been posted if there is no dispute regarding the grade.

Additional Academic Program Requests

Please check the class syllabi for information concerning field trips, extra credit opportunities and other activities that will require accommodations. Requests for accommodations should be made through the online custom request form. Students who receive Interpreting or Transcribing accommodations through DAS create custom requests through their accounts on DAS Online Services.

Non Class-Related Transcribing Requests

Advertisements for an event should list a contact person to whom requests for accommodations can be made. If no such information is provided, interpreters can be requested through DAS by completing an online custom request form.

Timeline for accommodation requests

A minimum of 48 hours advance notice is usually necessary; one week advance notice is preferred. Please do not make requests directly to captioners. Captioners must have prior approval from the DAS office before accepting assignments.

Working with the Remote Captioner

  • Copy diagrams from the board/PowerPoints/overheads, etc. The captioner will only type what is said in reference to the PowerPoints, etc.
  • Check the spelling of all new vocabulary words. Knowing the correct spelling is your responsibility.
  • Report any captioner “no show” to the Program Manager as soon as possible by emailing


Periodically, Disability Access Services conducts evaluations of our programs and service providers. Student participation and candid comments are appreciated. The information will be used to improve the quality of all our programs and will be shared with captioners in order to aid their professional development.

Page Updated 08/2015